Atlanta DEA Can’t Understand Black People, Seeks Translators

25 Aug

According to the Smoking Gun, the Atlanta field division of the Drug Enforcement Administration has put in a personnel request listing over 100 languages for which it needs fluent “linguists,” including Ebonics. Basically, the request states that the Justice Department needs nine people to translate wiretaps and bugged conversations of Black people that they can’t understand. Sheesh, Atlanta! Just hire that jive-talkin’ grandma from Airplaine!

Don’t believe it? Peep the request:

Naturally, the Smoking Gun turned to Stanford University professor of linguistics, John R. Rickford, who describes Ebonics as a “nonstandard variant of English spoken largely by African Americans,” or as “Black English.” Professor Rickford even gives readers some hot tips on communicating with those rare and exotic creatures we call Black people:

“Ebonics pronunciation includes features like the omission of the final consonant in words like ‘past’ (pas’ ) and ‘hand’ (han’), the pronunciation of the th in ‘bath’ as t (bat) or f (baf), and the pronunciation of the vowel in words like ‘my’ and ‘ride’ as a long ah (mah, rahd).”

Sheer brilliance, Professor!

Via The Smoking Gun and Gawker

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: